Comment nous devenons des pros à compliquer ce qui est pourtant si simple.
J'étais en train d'écrire un post sur la certification ISO, quand un évènement est survenu et a amené mes réflexions ailleurs. Alors me voici ce matin parler de mon point de vue sur la communication interpersonnelle.
L'évènement en question est arrivé dans un contexte personnel, mais je vois cette dynamique sans cesse dans les milieux organisationnels depuis un certain temps.
Ce qui m'est arrivé? J'ai été maladroite à exprimer un besoin de comprendre (je n'ai tout simplement pas exprimé mon besoin, j'ai seulement émis un commentaire subtilement rempli de questions qui étaient impossible à voir entre mes mots), ce qui a été perçu complètement à l'opposé de ce qui aurait dû être reçu de l'autre personne. Et ça a donné suite à quelques heures de détachement d'un bord (pour réfléchir) et de scénarios infinis et avec des suites possiblement catastrophiques de l'autre bord. Pour ensuite rouvrir les échanges et voir comment clarifier le tout et retrouver un sain équilibre pour faire avancer les choses dans la bonne direction et le respect mutuel.
Pourquoi je vous parle de ça?
Parce que je le vois continuellement chez mes clients, dans tous les départements. Même si le contexte est professionnel, nous restons des êtres humains et appliquons notre façon d'être dans nos échanges.
Nous communiquons souvent avec un bagage d'expériences personnelles et professionnelles, de culture individuelle, de craintes inculquées à l'enfance, de stéréotype sociaux...la liste est longue...tout ce bagage fait en sorte que souvent nous écoutons les mots de notre interlocuteur (ou interlocutrice, évidemment...soyons flexibles et acceptons le masculin pour me faciliter la tâche...) mais lui donnons notre interprétation.
Certes, idéalement aucune interprétation ne devrait se faire, mais c'est quand-même normal d'en donner.
Ce qui devient problématique est le fait de ne pas contre vérifier que notre compréhension est ce que nous devions réellement recevoir comme message. Que ce soit de la part de qui livre le message autant que de qui le reçoit.
Quand nous échangeons, nous prenons souvent pour acquis que les autres doivent comprendre à 100% sans qu'on s'explique mutuellement. En plus de s'attendre qu'on compatisse avec notre réalité, qui parfois peut être lourde pour les autres.
Et il y a tellement d'incompréhensions non nécessaires, qui en ressortent.
Nous espérons être compris dans ce que nous vivons ou avons vécu, plutôt que de nous assurer que le message n'a pas été déformé. Car ce sont deux choses différentes.
Nous pouvons exprimer un mécontentement vis-à-vis d'une situation et voir avec l'autre personne comment trouver une solution pour la corriger et pour éviter la répétition des faits.
Cependant, nous parlons parfois en ton accusateur pour "trouver c'est la faute à qui" ou pour expliquer ce que nous vivons dans notre vie personnelle et qui devrait être compris par l'autre afin de nous supporter émotionnellement, ou nous recevons un message en étant déjà sur la défensive, en justifiant le pourquoi du comment pour enlever une sorte de blame que nous croyons être en train de recevoir.
Et par écrit l'interprétation est 10 fois pire, car nous perdons le contact avec l'intonation de la voix et la mimique de notre interlocuteur.
Bref, on dit tout sauf ce qu'il faut...Et parfois on ne sait pas comment écrire de façon neutre...
Pas étonnant qu'il y ait autant d'issues à l'interne des organisations.
La communication efficace n'est pas une mince affaire.
Mais toute organisation qui souhaite évoluer se doit d'installer non seulement des standards de communication, mais encore plus donner accès à des formations et encourager les échanges vrais afin de maintenir un environnement sain.
Clairement, qui parle de communication efficace parle aussi d'augmentation d'efficacité tout court. Je dis ça de même...
Nous pouvons évidemment aider dans ce contexte.
Un appel/texto au 514-583-6872 ou un courriel à info@pedemonte.ca pourra aider à voir comment nous pouvons vous supporter.
Au plaisir!
Elena Pedemonte
コメント